Die Smartwatch

Eben zusammen mit E. nach so einer Uhr geguckt geguckt. Könnte ja ein Weihnachtsgeschenk werden.

Und dann mussten wir plötzlich beide kichern. Zwei Doofe, ein Gedanke, hätte man früher gesagt. „Three witches…“
Vielleicht kennt ihr ihn schon, aber er ist doch immer wieder prima.
Ein englischer Zungenbrecher, zumindest kursiert der Text als solcher im Netz.

Bitte laut lesen!

Hier der Zungenbrecher für Anfänger

Deutsch: Drei Hexen schauen sich drei Swatch-Uhren an. Welche Hexe schaut welche Swatch-Uhr an?

Englisch: Three witches watch three swatch watches. Which witch watch which swatch watch?

Für Fortgeschrittene

Deutsch: Drei geschlechtsumgewandelte Hexen schauen sich drei Swatch Uhrenknöpfe an. Welche geschlechtsumgewandelte Hexe schaut sich welchen Swatch Uhrenkopf an?

Englisch: Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?

Und für Profis

Deutsch: Drei Schweizer Hexen-Schlampen, die sich wünschen geschlechtsumgewandelt zu sein, schauen sich Schweizer Swatch Uhrenknöpfe an. Welche Schweizer Hexen-Schlampe, die sich wünscht geschlechtsumgewandelt zu sein, schaut sich welche Swatch Uhrenknöpfe an?

Englisch: Three Swiss witch-bitches, which wished to be switched Swiss witch-bitches, wish to watch Swiss Swatch watch switches. Which Swiss witch-bitch which wishes to be a switched Swiss witch-bitch, wishes to watch which Swiss Swatch watch switch?

Anmerkungen:
1. Für verknotete Zungen und Schnappatmung übernehme ich keine Haftung.
2. Ich habe nichts gegen Hexen und Geschlechtsumgewandelte (und) Schweizer!